Страница 1 из 3

Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 18 ноя 2010, 15:31
Fenris
автор: RNC_Xenofob

Корона (Corona)
Ее Величество – смерть

Изображение
(картинка из Technical Readout: 3075)

История и ТТХ.
Данный бронекостюм является творением гения одного из наиболее развитых кланов – Клана Звездного Ужа. После триалов, определивших кланы вторжения, Хан Кассиус Н Бута приказал создать отдельные группы воинов, работа которых будет направлена на разработку новых концептов вооружения. Вместе с тем он форсировал ход изысканий научной касты по созданию новых технологий – это должно было помочь Клану Звездного Ужа сохранить свою лидирующую позицию.

Одним из продуктов подобного мозгового штурма является технология тяжелых лазеров (Heavy Laser), другим – бронекостюм Корона.

Корона – один из наиболее смертоносных бронекостюмов, произведенных на данный момент. Подобную репутацию Короне предает ее основное вооружение – каждый воин в поинте вооружен средним импульсным лазером (medium pulse laser). Это орудие обладает стандартными характеристиками «медпульса» Кланов: максимальная дистанция стрельбы в 12 гексов, модификатор -2 для броска на попадание и 7 единиц повреждения с одного ствола. Таким образом, суммарный вес залпа поинта Короны практически равен весу залпа Nova S. Но даже попадание среднего числа лазеров (3-4) уже обеспечивает бросок пилотирования для меха, попавшего под огонь поинта.

Вместе с тем, Корона не испытывает особых проблем с защитой. Толщина самого костюма – 8 поинтов брони, +1 поинт, отображающий оператора бронекостюма. С одной стороны, такое количество брони делает Корону легкой добычей для больших импульсных лазеров Сферы, с другой, не позволяет чему-то более мелкому, типа средних лазеров и СРМ мешать выполнению задачи.

Неудивительно, что столь тяжеловооруженный и бронированный костюм не обладает способностью передвигаться прыжком. Тем не менее, конструкторы позволили Короне развивать скорость в 2МР, что гораздо лучше 1МР какого-нибудь Каназучи. Но этот недостаток меркнет перед тем, что Корона не обделена возможностью передвигаться на ОмниМехах. Это и должно являться ее основным способом передвижения на поле боя.

Также Корона лишена возможности делать ройные атаки или атаки ног Меха.


Тактика
Тактических рисунков применения Короны канонически сложилось 3 (во всяком случае по опыту Time for War 3070 сервера).

1.Корона – прикрытие для снайпера. Тут все понятно и напрашивается само. Пара поинтов Короны, сидящих за высоткой или в густом лесу и прикрывающих машины типа Rifleman IIC, Warhawk C от надоедливой мелочи. Точно также Корон часто видели в прикрытии танков артподдержки. Основные различия внутри этой тактики – прятать Корону или нет. С одной стороны, противник может и потратить ход на нейтрализацию опасного прикрытия, с другой стороны, это означает, что основная ударная сила целый ход не будет получать повреждений.

2.Корона – блокиратор центра карты. В этой тактике Корона комбинируется с быстрыми ОмниМехами, которые доставляют бронекостюмы в центр карты. С дальностью стрельбы в 12 гексов и отрицательным модификатором на попадание Корона великолепно играет роль сдерживающего барьера. Безусловно, при этом ей требуется прикрытие от тяжелых дальнобойных орудий оппонента. Так что стоит довозить корону до какого-либо холмика или тяжелого леса.

3.Корона – рейдер. Аналогично предыдущему варианту, Корона комбинируется с быстрыми ОмниМехами или транспортными ховер-танками. Только теперь ее цель не середина карты, а вражеский тыл. Прикрываясь лесами, горками и используя скорость нужно как можно быстрее доставить Корону за спину тяжелых Мехов оппонента. А уж что могут сделать 5 «медпульсов» со спиной практически любого Меха рассказывать не надо.


Код: Выделить всё
Class: Heavy Battle Armor
Tech Base: Clan
R&D Start Date: June 3050
Prototype Design and Production: November 3054
Standard Production: April 3060
Cost (Point): 3,062,500 C-Bills
BV (Point): 450
Swarm/Leg Attack/Mech. Battle Armor: No/No/Yes


Изображение
(картинка с http://www.camospecs.com)
Coron-ы в цветах галактики Альфа Клана Звёздного Ужа (автор Psycho http://www.camospecs.com/Artists.asp?ArtistID=61)

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 18 ноя 2010, 15:53
Typhoon
средним пульсирующим лазером

http://dic.academic.ru/contents.nsf/enc3p
Большой Энциклопедический словарь писал(а):ПУЛЬС (от лат. pulsus - удар - толчок), периодическое толчкообразное расширение стенок артерий, синхронное с сокращениями сердца; определяется на ощупь (пальпация). Пульс взрослого человека в покое 60-80 ударов в 1 мин.

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 18 ноя 2010, 16:00
Fenris
и? Достаточно сделать поиск по форуму, без всяких словарей...

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 18 ноя 2010, 18:27
Typhoon
Fenris писал(а):и?

И заменить в тексте на правильный вариант.
:-P

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 18 ноя 2010, 19:15
Fenris
*пожимает плечами*

- слово "пульсирующий" тоже встречалось на форуме, лично я сверхпринципиальной разницы не вижу. При всём уважении к читателям, повторно заниматься в момент выкладки редактурой статей уже один раз проходивших её и выставлявшихся на обозрение - у меня особого желания нет. Происходит это только при очевидных критичных моментах. Попозже может быть поправлю :cool:

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2010, 14:01
Typhoon
слово "пульсирующий" тоже встречалось на форуме

На заборе тоже много чего пишут (С).
лично я сверхпринципиальной разницы не вижу.

Вот именно для этого я и привел определение слова "пульс". Могу дать ссылку на то, что такое "импульс", чтобы вы увидели разницу....:D
Происходит это только при очевидных критичных моментах

Который как раз и наступил. :idea:

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2010, 14:16
Andos
Пульсирующий ток
Пульсирующий воздушно-реактивный двигатель
Пульсирующий ледник

ПУЛЬСИРУЮЩИЙ ая, ее. Протекающий с ритмическими изменениями параметров (силы, напряжения, скорости). П. ток. П ая звезда

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2010, 14:26
Маленький Скорпион
а вот и не потриалитесь! :popkorn:

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2010, 14:29
Fenris
Typhoon писал(а):На заборе тоже много чего пишут (С).


ну это кто как относится к форуму и коллегам...

Вот именно для этого я и привел определение слова "пульс". Могу дать ссылку на то, что такое "импульс", чтобы вы увидели разницу....:Который как раз и наступил. :idea:


бгг, если он наступил - выносите тему на форум переводчиков и добивайтесь чтобы это стало стандартом, или чтобы были сделаны нужные правки во всех старых материалах. Это всяко будет лучше чем разговоры в отдельных темах.

Т.е. для себя лично я иногда могу принять посоветованные новые исправления и т.д. и т.п.,но для вмешательства в чужие материалы (написанные и отредактированные) мне нужен несколько больший спектр мнений.

Добавлено спустя 2 минуты 19 секунд:
Маленький Скорпион писал(а):а вот и не потриалитесь! :popkorn:


потому что похер...

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2010, 15:15
Leonid
пульсирующий свет импульсного лазера.
На этом остановимся. Холивар о правильности и редактуре - в форуме переводчиков. Здесь статья по броньке "Корона".

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2010, 18:51
Typhoon
Не вопрос. В понедельник сделаю тему на форуме переводчиков.

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 04 дек 2010, 15:48
xenofob
вы учтите, что статья писалась под влиянием такого субъективного фактора, как привычное сокращение))
для меня совершенно привычными являются такие технически неверные термины как "протонник" и т.п.)))
так что если есть четко выработанные шаблоны перевода технических моментов и кому-то будет не лениво править статьи с их учетом - то велком, я не против...
ЗЫ
только расскажите тогда о расово-верном переводе "Streak SRM" ;)

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 04 дек 2010, 22:47
Fenris
xenofob писал(а):так что если есть четко выработанные шаблоны перевода технических моментов и кому-то будет не лениво править статьи с их учетом - то велком, я не против...


их нету :) но если без них есть твоё "добро", то поправить на "импульсный" мне не лениво, иначе таки можно подождать обоснования...


только расскажите тогда о расово-верном переводе "Streak SRM" ;)


хороший вопрос :popkorn:

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 05 дек 2010, 03:59
Darth Val
стриж гагагага

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 05 дек 2010, 19:49
xenofob
Фенрис, я в целом согласен с вот этой вот фразой "пульсирующий свет импульсного лазера."
так что правь на "импульсный" )))

подумалось...а ведь можно назвать "пакетная установка ракет ближнего радиуса действия" т.к доставляет пакетом)) либо прошел, либо потерялся)

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 05 дек 2010, 21:52
Fenris
done 8-)

либо прошел, либо потерялся)


бгы, напомнило анекдот про сисадмина в армии "от меня пули ушли" :roll:

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 07 дек 2010, 17:59
Typhoon
xenofob писал(а):вы учтите, что статья писалась под влиянием такого субъективного фактора, как привычное сокращение))
для меня совершенно привычными являются такие технически неверные термины как "протонник" и т.п.)))
так что если есть четко выработанные шаблоны перевода технических моментов и кому-то будет не лениво править статьи с их учетом - то велком, я не против...
ЗЫ
только расскажите тогда о расово-верном переводе "Streak SRM" ;)

Спасибо за сообщение.
А до "Стриков" мы еще доберемся.... :evil: :evil:

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 19 дек 2010, 20:23
Leonid
SRM - РБД (у них принцип НУРСов)
SSRM - СРБД (Самонаводящиеся РБД). Альтернативы как штурмовые, наступательные и т.д. меня пока не убедили.

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 19 дек 2010, 20:56
terkys
Leonid писал(а):SRM - РБД

РБД это я понял, ракеты большой дальности, а LRM это какие?

Re: Бронекостюм недели (old): Corona

СообщениеДобавлено: 19 дек 2010, 21:36
Andos
srm
short range missiles
ближней (близкой) дальности ракеты
lrm
long range missiles
дальней дальности раететы