Язык новостей БТ

Замечания, предложения и помощь в/по работе сайта и форума.

Как писать новости?

Опрос закончился 03 июн 2010, 22:03

Оставить как есть цитирование новостей
4
12%
Давать русский перевод
7
21%
Цитировать как есть с кратким подстрочником
21
64%
Мне все равно
1
3%
 
Всего голосов : 33

Язык новостей БТ

Сообщение Leonid » 27 май 2010, 22:03

Многоуважаемый All, прошу высказать свое мнение.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5815
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 571 раз.
Поблагодарили: 2515 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение Andos » 27 май 2010, 22:21

Цитировать с подстрочником. Всё таки форум переводчиков. И новичкам тренировка.
Аватара пользователя
Andos
Академик
 
Сообщения: 2735
Зарегистрирован: 28 апр 2008, 18:46
Благодарил (а): 618 раз.
Поблагодарили: 274 раз.
Награды: 3
Кольца вокруг гнезда (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение Sigvat » 27 май 2010, 22:24

Я за подстрочник, т.к. в буржуинском не силён. Пока.
Изображение

аще червие еси, во грязех ползяше(с) Маленький Скорпион

Человек человеку волк.
А кобро кобро кобро!
Аватара пользователя
Sigvat
Начитанный
 
Сообщения: 475
Зарегистрирован: 22 фев 2010, 16:54
Откуда: Москва
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Награды: 1
Операция "Крыса" (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение DeJaVu » 27 май 2010, 22:28

Andos писал(а):Цитировать с подстрочником. Всё таки форум переводчиков. И новичкам тренировка.

Да уже как бы и не переводчиков. Брэнд "Библиотека Battletech" разросся настолько, что это уже портал по интересам - и сим, и книги, и мек и т.д. Господа, я вас призываю прежде всего ориентироваться на новичков. Для того, чтобы привить интерес нужно давать информацию в максимально удобоваримом виде. Я понимаю, что большинству старожилов по барабану, но давайте задумаемся о том, что нам все же нужно развиваться. И перевод на русский будет тем кирпичиком, который будет способствовать этому.
DeJaVu

 

Re: Язык новостей БТ

Сообщение shipolino » 27 май 2010, 22:46

Проголосовал за русский перевод, но в принципе буду рад и краткому подстрочнику.
Изображение
Верные сыны Солнц, возьмитесь за меч ради защиты своей Родины
Изображение
Аватара пользователя
shipolino
Почетный Аукционист Форума
 
Сообщения: 1312
Зарегистрирован: 15 фев 2009, 23:50
Откуда: СПБ. ФС.
Благодарил (а): 1568 раз.
Поблагодарили: 487 раз.
Награды: 3
VIP-Читатель (1) Покраска по форме IS - б (1) Покраска по форме IS - п (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение Diamond » 27 май 2010, 22:50

Проголосовал за подстрочник.
Смысла тщательно переводить всю рекламную болтовню не вижу.

... Если честно, поскольку администрация сама не придерживается правила относительно языка новостей, не вижу смысла его энфорсить.
Вообще-то я противник всякой войны. Война портит солдат, разрушает шеренгу и пачкает мундиры.
Аватара пользователя
Diamond
Сотрудник Библиотеки
 
Сообщения: 4776
Зарегистрирован: 15 окт 2008, 14:26
Откуда: Херотитус, Нью-Гедон
Благодарил (а): 164 раз.
Поблагодарили: 2033 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое Летнее Кишение-10, уч (1) Иррегуляры vs Крылья (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Великое Летнее Кишение-11, 3ст (1) Великое Весеннее Кише-14, 3ст (1) Уроборос-2014 золото (1) Серебряный призер БТКон-2010 (1) За участие в БТконе12 (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение DeJaVu » 27 май 2010, 23:28

viewtopic.php?f=4&t=2922 - если имеется в виду это, то нет проблем.
Никаких новостей с корпса более не будет, переводить у меня нет время, а сам я и так прочту.
Точнее, перевести все - физически не смогу,.кто в теме - тот прочтет в форуме корпса...
DeJaVu

 

Re: Язык новостей БТ

Сообщение Leonid » 27 май 2010, 23:31

Diamond
Diamond писал(а):Смысла тщательно переводить всю рекламную болтовню не вижу.

И не нужно. Когда ты переводил бэттлблоги недели, делал сноску: вода или интересное, и можно было решить, читать или нет.
Diamond писал(а):администрация сама не придерживается правила относительно языка новостей

разрешаем разногласия до сих пор.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5815
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 571 раз.
Поблагодарили: 2515 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение ShadowBlade » 28 май 2010, 00:02

По фиг. Прочитаю и так.
А в наше время незнание английского, даже на уровне он-лайн переводчика, считаю больше недостатком, чем достоинством.
И хотя бои между кланами велись на планетарном масштабе,своими действиями они больше напоминали драку воспитанников младшей группы детского сада не поделивших песочницу (с) Era Digest: Golden Century
Аватара пользователя
ShadowBlade
Catalyst Demo Team
 
Сообщения: 2103
Зарегистрирован: 07 янв 2009, 12:24
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Награды: 3
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Операция "Крыса" (1) Покраска по форме IS - б (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение Пауль » 28 май 2010, 00:03

Дык, вообще ангельский нифига не сложный язык, правила то и инфа вся на нем, ниче сложного нету да и пригождается в жизни. Ну а так есть же некоторые, потому проголосовал за инфу на ангельском и коммент краткий.
Разница между фанатизмом и преданностью в ширине зрачков. Терра, 2010, Леонов Павел
Нет никакой разницы между мечтой и дымом кроме желания
Аватара пользователя
Пауль
Энциклопедист
 
Сообщения: 1925
Зарегистрирован: 22 авг 2009, 21:54
Откуда: Калининград
Благодарил (а): 257 раз.
Поблагодарили: 229 раз.
Награды: 3
Бронзовый призер ФанФик-2011 (1) Кольца вокруг гнезда (1) Иррегуляры vs Крылья (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение Юджин » 28 май 2010, 00:25

Конечно нагрузка возрастет - но все-таки по-свински предложил :mrgreen: ;-) перевод, хотя бы и в сокращениях... :roll:
Юджин
Академик
 
Сообщения: 4781
Зарегистрирован: 13 фев 2013, 17:46
Откуда: РФ, Саратов
Благодарил (а): 1497 раз.
Поблагодарили: 334 раз.
Награды: 6
Красный Корсар (1) Кольца вокруг гнезда (1) Великое червие - 2010 (1) Великое Гранд Кишение-11, 3ст. (1) BO-3112 серебро (1)
Уроборос-2013 серебро (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение Click » 28 май 2010, 02:51

проголосовал за "Цитировать как есть с кратким подстрочником"
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...(с) Цой
Изображение
Пожертвования на русификацию книг по БТ принимаются на:
Яндекс.Деньги: 410012535804526
Аватара пользователя
Click
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 2751
Зарегистрирован: 31 янв 2008, 14:57
Откуда: Приднестровье, Тирасполь
Благодарил (а): 1692 раз.
Поблагодарили: 341 раз.
Награды: 1
За заслуги перед порталом, 1ст (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение Hobbit » 28 май 2010, 05:54

Я за то, чтобы новость публиковалась на том языке, который удобен публикующему её человеку в момент её публикации. Если есть время/возможность/желание перевести на русский или накидать подстрочник - честь ему и хвала. Если нет, то честь ему и хвала уже хотя бы за то, что он новость нашел и выложил.
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4445
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 92 раз.
Поблагодарили: 616 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение FES » 29 май 2010, 00:29

Hobbitу +1
FES
Модератор
 
Сообщения: 1223
Зарегистрирован: 18 ноя 2009, 12:55
Благодарил (а): 72 раз.
Поблагодарили: 157 раз.
Награды: 4
Покраска по форме IS - п (1) Покраска по форме Cl - т (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение RDL_python » 29 май 2010, 00:34

DeJaVu писал(а):
Andos писал(а):Цитировать с подстрочником. Всё таки форум переводчиков. И новичкам тренировка.

Да уже как бы и не переводчиков. Брэнд "Библиотека Battletech" разросся настолько, что это уже портал по интересам - и сим, и книги, и мек и т.д. Господа, я вас призываю прежде всего ориентироваться на новичков. Для того, чтобы привить интерес нужно давать информацию в максимально удобоваримом виде. Я понимаю, что большинству старожилов по барабану, но давайте задумаемся о том, что нам все же нужно развиваться. И перевод на русский будет тем кирпичиком, который будет способствовать этому.


+1

Когда впервые была создана пока ещё только "комната для переводчиков" - именно это и ставилось во главу проэкта...

Привлечение и развитие БТ именно за счёт того что он - БАТТЛТЕХ - станет доступным благодаря тому, что КАЖДЫЙ сможет получать информацию на РУССКОМ языке...

ВЫ - АНГЛИЧАНЕ? Я - НЕТ!
Осмеивать ник "питон", бессмысленно. Это не раз делали разные "интеллектуалы". Подобное, только показывает уровень "ума и сообразительности", человеческой порядочности и интеллигентности - делающего это. CRASH & BURN !
Аватара пользователя
RDL_python
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 1114
Зарегистрирован: 06 ноя 2007, 15:45
Откуда: Москва
Благодарил (а): 470 раз.
Поблагодарили: 410 раз.
Награды: 2
За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение Leonid » 04 июн 2010, 10:23

Итак, голосование завершено, п.1 правил отредактирован, введена локальная уточняющая поправка для раздела новостей.
Скажу за себя: лично мне стало куда интереснее читать раздел и сразу понимать смысл куда удобнее, в американской семье не воспитывался, не привлекался и.т.д.
Да, писать будет посложнее, не спорю. Накопипастить и обезьяна сможет, но существуют и читатели, и их нужно учитывать.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5815
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 571 раз.
Поблагодарили: 2515 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Re: Язык новостей БТ

Сообщение Snyker » 04 июн 2010, 11:22

А в наше время незнание английского, даже на уровне он-лайн переводчика, считаю больше недостатком, чем достоинством.

Проблема незнания английского решаема намного более длинным путем,чем краткий подстрочник
ПОСЛЕ 3117 ДЛЯ МЕНЯ бт НЕТ!!!!
Аватара пользователя
Snyker
Академик
 
Сообщения: 2310
Зарегистрирован: 20 фев 2009, 00:04
Благодарил (а): 169 раз.
Поблагодарили: 292 раз.


Вернуться в Работа сайта и форума

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3